engleză
vor include: traduceri în/din limba engleză (text literar și
non-literar), exerciții de gramatică (de pildă: transformări,
completări, exerciții de alegere a soluției din mai multe
variante, identificarea greșelilor, cloze test), precum și un
subiect care va testa capacitatea de înțelegere a unui text
documentar sau literar.
BIBLIOGRAFIE
-
recomandată pentru cunostintele de limbă engleză
În
vederea însușirii cunoștințelor de gramatică, sunt recomandate
exerciții din următoarele culegeri, la
alegere:
Virginia
Evans,
CPE Use of Englishž
Express Publishing
Michael
Vince, First
Certificate Language Practice,
Heinemann, 1996, 1997, 1998
Michael
Vince, Advanced
Language Practice,
Heinemann, 1996, 1997, 1998
Alexandra
Cornilescu, Accuracy
and Fluency,
Institutul European, Iași, 1995
Georgiana
Gălățeanu-Fârnoagă, Exerciții
de gramatică engleză - Timpurile
verbale, Omegapres, București
Georgiana
Gălățeanu-Fârnoagă,
Sinteze de gramatică
engleză, Ed. Cruso,
București, 1997
Lidia
Vianu, English
with a Key 1; English
with a Key 2, Teora,
București, 2006
Lidia
Vianu, English
with a Choice, Teora,
2006
Nadina
Visan & Ruxandra Visan,
English Grammar and
Practice for Advanced Learners.
A Text-based Approach.
Engleza
pentru avansati – Texte, Gramatică și Exerciții,
Editura Cavaliotti, 2006, București.
W.
Stannard Allen,
Living English
Structure, Longmans,
1959
B.D.
Graver, Advanced
English Practice,
Oxford University Press, 1971
A.J.
Thomson and A.V. Martinet,
A Practical English
Grammar, Oxford
University Press, 1961
Colectivul
catedrei de engleza,
Universitatea din București, Limba
engleză: Exerciții pentru admiterea în învățământul superior,
Editura Didactică și Pedagogică, București 1978
Alice
Bădescu, Gramatica
limbii engleze,
Editura Științifică și Enciclopedică, 1984, București
GERMANĂ
MANUALE
1. Deutsch
mit Spass. Manual de limba germană pentru clasa a IX-a,
1995 și urm. (Ida Alexandrescu, Ioan Lăzărescu), Editura Didactică
si Pedagogică, București
2. Deutsch
mit Spass. Manual de limba germană pentru clasa a X-a,
1998 și urm. (Marianne Koch, Gheorghe Nicolaescu), Editura Didactică
și Pedagogică, Bucuresti
3. Deutsch
mit Spass. Manual de limba germană pentru clasa a XI-a,
1998 și urm. (Ida Alexandrescu, Christiane Cosmatu, Kristine Lazăr,
Ioan Lăzărescu), Editura Didactică și Pedagogică, București
4. Deutsch
mit Spass. Manual de limba germană pentru clasa a XII-a,
1999 și urm. (Ida Alexandrescu, Christiane Cosmatu, Kristine Lazăr,
Ioan Lăzărescu), Editura Didactică și Pedagogică, București
MANUALE
ALTERNATIVE APROBATE DE MINISTERUL EDUCAȚIEI:
1. Deutsch
total. Manual de limba germană pentru clasa a IX-a, anul V de
studiu,
2001 (Magdalena Leca, Simona Trofin), Polirom, Iași
2. Limba
germană. Manual pentru clasa a X-a, anul V de studiu,
2000 (Miruna Bolocan, Nicoleta Pistol), Teora, București
3. Limba
germană. Manual pentru clasa a IX-a, anul V de studiu,
2001 (Hedwig Bartolf), Ed. Niculescu, București
PRECIZĂRI
Conținuturi,
elemente lexicale și structuri gramaticale din lecțiile manualelor
menționate.
RUSĂ
MANUALE
1. Limba
rusă,
cl. a IX-a, 1995 și urm. (Lelia Musat, Dana Cojocaru): Детский
музыкальный театр, Бухарест, Мы едем,
едем, едем…, Подмосковный Версаль, А.C.
Пушкин,
Арап Петра Великого, М.Ю.
Лермонтов,
Молитва, Герой нашего времени.
2. Limba
rusă,
cl. a X-a (anul VI de studiu), 1993 și urm. (L. Dudnicov, O. Tudor):
О
погоде, Из историu Москвы, Анри Коандэ,
Путешествие по городам России, Сибирь.
3. Limba
rusă,
cl. a XI-a (anul VII de studiu), 1992 și urm. (L. Fărcaș, O.
Tudor): К.
Брынкушь, Дж. Энеску, Василий Шукшин,
Тpетьяковская галерея, Байкал, Гoрод и
транспорт, Л.Н.
Толстой,
Бал Наташи.
4. Limba
rusă,
cl. a XII-a (anul VIII de studiu), 1992 și urm. (L. Fărcaș, O.
Tudor): Зимние
праздники, Иван Тургенев, Ф.М. Достоевский,
Сергей Есенин.
PRECIZĂRI
Vocabularul
și problemele de gramatică de la toate lecțiile și recapitulările
din manual.
ITALIANĂ
MANUALE
- bibliografie
orientativă
1.
Limba
italiană, cl. a IX-a, E.D.P.,
1991 (edițiile succesive), I.Tănase-Bogdăneț, V. Negrițescu
2.
Limba
italiană, cl. a X-a,
E.D.P., 1996 (H. Gherman, R. Sârbu, M. Chelemen)
3.
Doina Condrea-Derer, Limba
italiană. Texte, dialoguri, Teora,
București, 1998
4.
Doina Condrea-Derer, Gramatica
limbii italiene, Meteora
Press, București, 2001
5.
Doina Condrea-Derer, Lexicul
italian prin exerciții, Gramar,
București, 1999
PRECIZĂRI
Conținuturi
ale comunicării: viața
personală și socială (definirea identității, familie, prieteni,
colegi; universul școlii; sentimente, pasiuni, idealuri; proiecte de
viitor și meserii); omul contemporan și mediul natural (animale,
plante, ocrotirea mediului); mijloace de comunicare (mesajul
telefonic; computerul și internetul; rostul și importanța presei;
corespondența și poșta); viața cotidiană (orașul, mijloace de
transport, cumpărături, îngrijirea sănătății, alimentația,
îmbrăcămintea); timpul liber (vacanțe, turism, sporturi,
spectacole, muzică, dans); elemente de civilizație italiană
(noțiuni elementare de geografie și istorie a Italiei;
personalități ilustre din domeniul artei, muzicii, literaturii;
mari orașe; cinema, modă, televiziune).
Limbă:
Fonetică și grafie
(noțiuni de
pronunție; accentul; eliziunea, troncamento).
Morfologie și
sintaxă: articolul
(folosire și omisiune; prepoziția articulată); substantivul (genul
după înțeles și după terminație, formarea femininului, formarea
pluralului, substantive sovrabbondanti);
adjectivul (calificativ: clasificare, formarea pluralului,
adjectivele buono,
bello, grande, santo; comparația);
numeralul (ordinal, cardinal); pronumele (personal [forme atone și
tonice, poziție, combinații]; de politețe; reflexiv; ci,
vi, ne); pronumele
și adjectivele: posesive, demonstrative, relative, interogative,
indefinite. Verbul (clasificări, conjugarea verbelor regulate și
neregulate, diateza, folosirea auxiliarelor, valorile timpurilor și
modurilor); adverbul; prepoziția; interjecția; folosirea
conjunctivului; concordanța timpurilor la indicativ, conjunctiv;
periodul ipotetic; construcții implicite. Lexicologie
(derivare, compunere, familii de cuvinte). Semantică
(sinonimia, antonimie, omonimie; denotație și conotație).
SPANIOLĂ
MANUALE
1.
Limba
spaniolă, clasa
a IX-a, Ed. Logos, 1999 (Flavia Angelescu, Camelia Rădulescu)
2.
Limba
spaniolă, clasa
a XII-a, Ed. Niculescu, 2002 (Irina Ilegitim)
PRECIZĂRI
Conținuturi
ale comunicării: universul
personal (prieteni; pasiuni; universul școlii, familiei;
comportament social; idealuri, proiecte profesionale; definirea
identității personale, sentimente, atitudini, opinii); mijloace de
comunicare în societatea modernă (mesajul telefonic; radio,
televiziune; computerul și comunicarea prin Internet); viața
cotidiană în mediul citadin (orientarea în oraș; transport; la
magazin, bancă, agenția de voiaj, poștă, restaurant); omul modern
și mediul natural
(problemele
mediului; ocrotirea mediului natural); timpul liber (muzică, dans,
sport, lectură, cinema, teatru, festivaluri, expoziții);
Actualitate politică, culturală: comunitatea europeană
(semnificații ale Europei unite; patrimoniul cultural european;
drepturile omului); elemente de cultură și civilizație spaniolă
(organizarea
teritoriului, marile orașe; obiective turistice și culturale;
evenimente, personalități; sărbători tradiționale, personalități
și tipuri umane, repere ale literaturii) elemente de cultură și
civilizație hispano-americană
(noțiuni
de istorie a spațiului hispano-american, aspecte ale vieții
cotidiene, univers citadin și rural, personalități, repere ale
literaturii).
Caracterizarea
și exploatarea textului (noțiuni de istorie, teorie literară
și concepte instrumentale). Textul
literar:
descriptiv
(portretul, peisajul), narativ (tipuri de narațiune, protagonist,
tipuri de personaj, voce narativă, timp și spațiu narativ).
Stilurile funcționale ale limbajului: expozitiv-informativ,
argumentativ-polemic.
N.B.
Cunoștințele de istorie și teorie literară constituie un domeniu
de evaluare propus exclusiv candidaților care susțin teza la
spaniolă pentru prima specializare (A). Evaluarea acestora se va
face în conformitate cu programa și cu manualul de clasa a XII-a
recomandat. Argumentarea noțiunilor de teorie literară va fi
realizată de candidați pornind de la un text (sau fragment de text)
necunoscut.
Limbă:
Grafie
(accentul,
abrevieri). Morfologie:
substantivul (gen, număr, omiterea articolului, lo
și valorile sale); adjectivul (adjective calificative [clasificare,
poziție, modificari de formă și sens în funcție de poziție;
comparația]; adjective determinative [poziție]); pronumele
(personale [forme accentuate, neaccentuate; loísmo,
laísmo, leísmo;
poziția formelor neccentuate; se
lo(s), se la(s)],
de politețe, reflexive; posesive, demonstrative, relative și
interogative, nehotărîte); verbul (conjugare; verbe neregulate;
timpuri simple / compuse; valorile timpurilor și modurilor; diateza;
perifraze verbale: durative, incoative, terminative, obligative);
adverbul (-mente,
adverbe de mod, de loc, de timp, afirmative, negative, dubitative,
interogative; adverbe relative cu funcție de conjuncție);
prepoziția (a,
ante, bajo, con, de, desde en entre, hacia, hasta, por, para, sin,
sobre, tras și valorile
lor semantice); conjuncțiile și locuțiunile conjuncționale
(cauzale, concesive, conclusive condiționale, consecutive, finale,
temporale). Sintaxa:
predicatul nominal; ser
și estar; coordonarea
copulativă, prin juxtapunere și disjunctivă; subordonarea
(completiva directă / indirectă, subiectivă; conectori:
conjuncții, pronume și adverbe interogative; concordanța
timpurilor; elemente de structurare a frazei realizate prin
subordonare în vorbire indirectă; folosirea modurilor verbale în
funcție de verbul regent: verbe dicendi,
de opinie, de voință, de sentiment; subordonarea relativă,
temporală, cauzală, comparativă, condițională, consecutivă,
finală: conectori: conjuncții, locuțiuni conjuncționale, pronume
și adverbe relative; modurile verbale în subordonată, concordanța
timpurilor; construcții absolute; interogația directă și
indirectă; negația. Lexicologie:
sigle, derivare, compunere (substantive compuse: gen și număr),
schimbarea categoriei gramaticale, familii de cuvinte. Semantica:
denotație / conotație (relația cu stilurile funcționale ale
limbii), cîmpuri semantice, relații de sinonimie, antonimie,
omonimie, paronimie.