Căutare
Generic filters
Exact matches only
Filter by Custom Post Type

S-a încheiat a treia ediție a Masterclass-ului de traducere literară “Lidia Vianu’s Students Translate”, organizat de Lidia Vianu, în parteneriat cu Universitatea din București, Muzeul Național al Literaturii Române și cu Institutul Cultural Român, sub auspiciile Ministerului Culturii și Identității Naționale, ale British Council și ale Uniunii Scriitorilor din România.

Timp de cinci zile, în perioada 16-21 aprilie 2018, scriitori britanici şi o editoare londoneză au stilizat atent nuvele scrise de 25 de prozatori tineri români, selectate de Marius Chivu. Textele fuseseră anterior traduse de o echipă naţională de traducători aleşi prin concurs dintre studenţii Universităţii din Bucureşti, ai Universității „Babeş-Bolyai” din Cluj-Napoca şi ai Universității „Al. I. Cuza” din Iaşi. La încheierea stilizării, organizatoarea Masterclass-ului a confruntat toate textele şi a editat volumul Romanian Short Fiction. 2018, care urmează să fie publicat în luna mai la Editura Muzeului Naţional al Literaturii Române şi la editura online a Universităţii din Bucureşti, Contemporary Literature Press.

În semn de mulţumire pentru munca de stilizare a invitaţilor englezi, Lidia Vianu a tradus o antologie din opera lor, care a fost publicată bilingv de Editura MNLR.

În cadrul Masterclass-ului, în data de 18 aprilie 2018, British Council a invitat poeţii englezi pentru o lectură din cartea proaspăt tradusă şi publicată de Editura MNLR.  Au citit, aşadar, din poezia lor, Anne Stewart, Caroline Carver, Kavita A. Jindal, Peter Phillips, Dorothy Yamamoto. Susan Curtis a recitat din volumul de poeme în proză al lui Octavian Paler, publicat de ea în limba engleză la Istros Books.

În plus, în data de 19 aprilie, la Sala Perpessicius a MNLR, s-au desfăşurat discuţiile mesei rotunde How should a Romanian writer / translator approach English publishing houses? Invitaţi au fost Susan Curtis, care a prezentat editura londoneză pe care a înfiinţat-o, şi traducătorea Ionela Chirilă, din partea Asociaţiei Române a Traducătorilor Literari (ARTLIT).

Ceremonia de închidere a avut loc sâmbătă, 21 aprilie 2018, la Sala Perpessicius, şi, cu această ocazie, Lidia Vianu, poeţii englezi şi Editura MNLR au lansat volumul  Five English Poets, 2018, din seria Lidia Vianu Translates, publicată de Editura MNLR. Au participat Nigel Bellingham, George Butunoiu, Alina Ioan (MNLR), Ariadna Ponta (ICR), Bogdan Stănescu (MTTLC), echipa de traducători, masteranzii MTTLC din ambii ani.

Traducătorii, participanții, stilizatorii, autorii traduși, dar și echipa de PR a Masterclass-ului vor primi diplome de participare, în cadrul unei gale de mulţumire.

Share This